首页

umhom1

时间:2025-05-28 17:55:15 作者:中共全国政协党组理论学习中心组举行2025年第三次集体学习 王沪宁主持并讲话 浏览量:14726

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
山西大同数智赋能农业发展 丰富京津冀地区“菜篮子”

“我们相信‘村超’的故事才刚刚开始,‘村超’的未来一定会更加活力四射。”榕江县县长徐勃说,“村超”出圈不是目的,闯出新路才是追求。榕江将全力保护村超品牌、办好村超赛事、发展超能经济,通过“村超”赛事实现旅游淡季不淡、旺季更旺,推动农文旅体商融合发展。

全国人大代表尤政:积极探索卓越工程师培养路径

从事石刻艺术保护研究十年间,格旺说他很高兴看到石刻文物的保护和石刻艺术研究力度不断加大。更高兴更多人参与其中,共同为西藏石刻文化遗产保护传承出力。

东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年被查

伴随着龙年开端,黄埔在今年1至2月已成功新签约引进项目63个,其中包括最强地铁大脑“穗腾”OS运营总部、生物医药准独角兽企业瑞莱谱、中国人力资源服务机构百强企业君润人力等,实现了“日日有签约”“月月有成果”的喜人开局。

海南打造深海科技创新策源地 实施“深海智造”行动

报告第二部分梳理了服务流程以及该赛道下的参与企业,进而分析了企业医疗健康管理赛道中存在的痛点以及特征。数据显示,67.9%的企业暂无体系化的医疗健康管理规划,且随着员工的工作和生活环境的多样化,需要提供更加个性化和数字化的服务;在服务管理上,企业医疗健康管理服务供应商服务类型分散,缺乏统一整合,导致服务的不连贯性和效率低下;服务资源方面,医疗资源紧张及分布不均,使得优质的医疗资源难以被健康管理供应商获取;信息安全方面,存在个人信息数据泄露风险;效果评估方面,则发现企业健康管理投入产出评估难度大等痛点。

丹麦宣布停止对“北溪”天然气管道爆炸事件的调查

2007年6月,郑巨刚任海关总署关税司副司长,2010年6月任宁波海关副关长、党组成员,2013年12月任上海海关副关长、党组成员。

相关资讯
热门资讯
女王论坛